shraddha_om (shraddha_om) wrote,
shraddha_om
shraddha_om

Categories:

особенности национальной традиции

   в Турции имя, которое даётся ребенку обязательно имеет смысл, то есть дословно переводится — например девочка Гюзель, переводится, как красивая, мальчик Юнус — дельфин. Иногда детей называют, как погодное явление, что было в момент его рождения, например Йямур - дождь, иногда нарекается качеством, которое хочется видеть в будущем ребенка Умный, Счастливый и т. д. И если ты знаешь значение имени человека, то это очень приятно этому человеку.

Некоторые не турецкие имена имеют значения по-турецки, например имя Дана (не русское, но модное))), звучит также, как турецкое слово телёнок). И на заметку Наташам — никогда не называйтесь Наташами, можно Ната, Наталия, Лия и так далее, потому что Наташа, к сожалению, стало нарицательным, как девушка лёгкого поведения).

Ольга, по счастью не имеет никаких аналогов, а имя мужа всегда вызывает одну и туже реакцию: оу, как президент. 

И ещё нежножко турецкого: мама - anne (аннэ ударение на последний слог), папа - baba (баба ударение на последний слог). Аннэ особенно удобно канючить, и я когда в шутку капризничаю, подражаю турецким детям))).

Ну, и фамилия президента Турции вовсе не ЭрдоГан, а Erdoğan Эрдо(о)ан, такая буква, как мягкая Г в современном алфавите служит для удлинённого произношения стоящей перед ней гласной, а сама по себе не произносится. 

Минутка турецкого языка окончена, картинки для красоты. Что за дерево не знаю, вроде яблоня, но проверить смогу позже))).

Фетхие, Турция, Fethiye, Turkey, Shraddhatravel 2020 (128) (700x466, 414Kb)

Фетхие, Турция, Fethiye, Turkey, Shraddhatravel 2020 (122) (466x700, 227Kb)

Фетхие, Турция, Fethiye, Turkey, Shraddhatravel 2020 (123) (700x466, 224Kb)

Фетхие, Турция, Fethiye, Turkey, Shraddhatravel 2020 (124) (700x466, 297Kb)

Фетхие, Турция, Fethiye, Turkey, Shraddhatravel 2020 (126) (700x466, 425Kb)

Фетхие, Турция, Fethiye, Turkey, Shraddhatravel 2020 (127) (700x466, 217Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Памуккале и Иераполис

    Памуккале — место, о котором хоть раз, но слышал любой турист в Турции. Дословный перевод Хлопковая крепость, видимо имеется ввиду, что белые…

  • вопрос к залу

    снова нахлынуло настроение писать трёхэтажные посты про античность... Вопрос к залу — есть ли тут хотя бы десять человек, которым это…

  • поиграем?

    найди меня на картинке))). Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments